Formidable - Stromae - 2013




Formidable, formidable

Formidable, formidável

Tu étais formidable, j'étais fort minable

Você era formidável, eu era muito miserável

Nous étions formidables

Nós éramos formidáveis

Formidable

Formidável

Tu étais formidable, j'étais fort minable

Você era formidável, eu era muito miserável

Nous étions formidables

Nós éramos formidáveis

Oh bébé, oups! Mademoiselle

Oh bebê, ops! Senhorita

Je vais pas vous draguer, promis juré

Não vou te paquerar, prometo jurado

Je suis célibataire, depuis hier putain!

Estou solteiro, desde ontem, poxa!

Je peux pas faire d'enfant et bon c'est pas! Eh reviens!

Não posso ter filhos e bem, não é... Ei, volte!

Cinq minutes quoi! Je t'ai pas insulté

Cinco minutos, vai! Eu não te insultei

Je suis poli, courtois, et un peu fort bourré

Sou educado, cortês e um pouco bêbado

Et pour les mecs comme moi

E para caras como eu

Vous avez autre chose à faire hein

Você tem outras coisas a fazer, né?

Vous m'auriez vu hier

Você deveria ter me visto ontem

J'étais formidable

Eu era formidável

Formidable

Formidável

Tu étais formidable, j'étais fort minable

Você era formidável, eu era muito miserável

Nous étions formidables

Nós éramos formidáveis

Formidable

Formidável

Tu étais formidable, j'étais fort minable

Você era formidável, eu era muito miserável

Nous étions formidables

Nós éramos formidáveis

Oh tu t'es regardé,

Oh, você se olhou,

tu t'crois beau parce que tu t'es marié

se acha bonito porque se casou

Mais c'est qu'un anneau, mec, t'emballe pas

Mas é só um anel, cara, não se empolgue

Elle va t'larguer comme elles le font chaque fois

Ela vai te largar como elas sempre fazem

Et puis l'autre fille, tu lui en as parlé ?

E a outra garota, você falou com ela?

Si tu veux je lui dis, comme ça c'est réglé

Se quiser, eu falo com ela, assim está resolvido

Et au p'tit aussi, enfin si vous en avez

E com o pequeno também, bem, se vocês tiverem

Attends trois ans, sept ans, et là vous verrez si c’est

Espere três anos, sete anos, e aí você verá se é

Formidable

Formidável

Formidable

Formidável

Tu étais formidable, j'étais fort minable

Você era formidável, eu era muito miserável

Nous étions formidables

Nós éramos formidáveis

Et petite - oh pardon ! - petit

E pequena - oh, desculpe! - pequeno

Tu sais dans la vie y'a ni méchant ni gentil

Você sabe, na vida não há nem maus nem bons

Si Maman est chiante, c'est qu'elle a peur d'être mamie

Se a mamãe é chata, é porque tem medo de ser vovó

Si Papa trompe Maman, c'est parce que Maman vieillit, tiens

Se o papai trai a mamãe, é porque a mamãe está envelhecendo, veja

Pourquoi t'es tout rouge ? Ben reviens gamin !

Por que você está todo vermelho? Volte aqui, garoto!

Et qu'est-ce que vous avez tous, à me regarder comme un singe, vous ?

E o que vocês têm, me olhando como um macaco?

Ah oui vous êtes saints, vous !

Ah sim, vocês são santos, né!

Bande de macaques !

Bando de macacos!

Donnez-moi un bébé singe, il sera...

Dê-me um macaquinho, ele será...

Formidable

Formidável

Formidable

Formidável

Tu étais formidable, j'étais fort minable

Você era formidável, eu era muito miserável

Nous étions formidables

Nós éramos formidáveis

Formidable

Formidável

Tu étais formidable, j'étais fort minable

Você era formidável, eu era muito miserável

Nous étions formidables

Nós éramos formidáveis


Escritores: Paul Van Haver, Lionel Capouillez
Editores: Lyrics © WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE, Warner Chappell Music, Inc.


Artículos Relacionados

lemot © | 2024